The recent consultation exercise launched by the Minister for Regional Development Conor Murphy is laughable at best and financially irresponsible at worst at a time of economic crisis and budget cuts.
The financial costs of having staff actually prepare and research the proposals and then to print them, launch them and then sift through all the responses is time and resources much better spent elsewhere. That is before you come to the costs of making new signs and replacing old ones.
But then you come to the actual reasoning behind the road signs. Conor Murphy, Sinn Fein and the SDLP are claiming that it is about development and celebration of our native languages and about a “Shared Future” for Irish (and to a much lesser extent) Ulster-Scots speakers. However, especially in the case of Sinn Fein, the use of Irish language is to foster a sense of Irish identity amongst people likely to be supportive of them. Shared Future doesn’t come into it.
As I spent the first two years of my school life in a small school in rural Donegal, I am very familiar with the Irish language. I have memories of having whole lessons in Irish, having Irish reading books and being able to comprehend Irish. Unfortunately whenever I entered the state education system in Northern Ireland this ability all but left me.
If Conor Murphy was truly interested in Irish language from a Shared Future point of view, he would be looking to de-politicise the language and to make people from a unionist background feel comfortable with its use. For example, perhaps those who advocate an Irish Language Act would be better looking to make the DUP feel comfortable with the prospect rather than hacking into their website and changing it to Irish.
I have memories of occasions when at cross-community political events, Sinn Fein representatives would get up and make rousing speeches in Irish which were clearly unable to be understood by people with no Irish language experience (and quite probably those who had!). The sheer rudeness of addressing people with a language that half the room didn’t understand when everyone in the room understood English only created a further divide between those from Protestant or unionist backgrounds and the Irish language. Of course, those in the room supportive of Sinn Fein appeared delighted by it.
This is the sort of memory of Irish language that comes to light to many people from a unionist background.
Working to achieve genuine cross-community support for the Irish language would be a much longer game for Conor Murphy and Sinn Fein, but ultimately it would be the most productive one.
Then perhaps we could consider bi-lingual road signs…






